Het eeuwenoude katholiek dorp Lintou te Jinzhong (Shanxi) maakt zich op Kerstmis te vieren met een recent afgestudeerde jonge priester. Hij besliste de kerststal niet in de kerk, maar midden in het dorp te installeren met bijgewerkte modelpoppen uit de stad. Voor de kinderen wordt een kerstspel georganiseerd.
Terwijl voor consumenten Kerstmis opgang maakt in de grote stedelijke winkelpaleizen, bereidt het dorp Lintou zich voor op een echt witte Kerst oude stijl. Het dorp is een van het tientallen dorpen in de provincie Shanxi waarvan de meeste inwoners katholiek zijn van de geboorte tot het graf. Hun geloof werd vier eeuwen terug naar de provincie gebracht. Zoals talrijke andere Chinese dorpen kende Lintou een exodus van jonge migranten die naar de steden trokken voor werk. Sommigen nemen zelfs hun ouderen mee naar de stad. De oude bewoners van Lintou verlaten echter met tegenzin hun huizen want ze verkiezen dichtbij de eeuwenoude kerk te blijven die de culturele revolutie overleefde als graanzolder.
De 29 jarige priester Han Bo is de enige jongeman die ingaat tegen de trend. Priester Han is 29 jaar en komt uit de provinciale hoofdstad Taiyuan. Na zijn wijding dit jaar vervoegde hij onmiddellijk de gemeenschap van Lintou. Met hun nieuwe priester vieren de dorpelingen Kerstmis zoals nooit tevoren. Terwijl vroeger de kerststal zich in de kerk bevond, besliste Han deze in open lucht te plaatsen in het midden van het dorp. Hij dacht de figuren eerst uit stro te maken, maar de dorpelingen hamerden er op dat alles zo echt mogelijk zou lijken. Hij reed naar de stad waar hij modepoppen uit kledingwinkels recupereerde en er Jezus, Maria en Jozef mee maakte. De jongeren uit Lintou zijn uitgenodigd tot een vreugdevuur bijeenkomst na de middernachtmis. Voor de kinderen heeft Han een kerstspel bedacht ‘om het geloof door te geven naar de volgende generatie’. Zij zullen het kerstverhaal wel kennen terwijl hun stedelijke collega’s enkel Santa Claus kennen. In het dorp is weinig te bekend over de onderhandelingen die tussen het Vaticaan en de Chinese overheid lopen om tot een wederzijds beter begrip te komen. Het dorp viert de heilige nacht zoals het al eeuwen doet.
Bron: Global Times
“Het dorp viert de heilige nacht zoals het al eeuwen doet.” ehm, afgezien van een paar decennia Mao, denk ik.