Een vliegtuig van TransAsia is in Taiwan neergestort. Meer dan de helft van diegenen die in het vliegtuig zaten zijn omgekomen. Onder hen waren heel wat mensen van het vasteland. De beide partijen aan de straat van Taiwan slaan de handen in elkaar voor de redding en opvang van slachtoffers en hun families.
Op 4 februari, rond 11 uur ‘s ochtends, is een vliegtuig van de Taiwanese maatschappij TransAsia neergestort in een rivier nabij Taipei, de hoofdstad van de afgescheurde Chinese provincie. Vlucht GE235 was net opgestegen met 53 passagiers aan boord, waaronder 31 mensen van het vasteland en vijf bemanningsleden. Het vliegtuig kantelde, scheerde over een viaduct en raakte daarbij een taxi. Tot nog toe staat vast dat er 35 personen zijn omgekomen. Er zijn 15 gewonden en naar 11 vermisten wordt verder gezocht. De chauffeur van de taxi kwam er met de schrik en verwondingen vanaf. Het mag een geweldige prestatie van de reddingsdiensten heten dat ze heel wat overlevenden uit de wrakstukken hebben gehaald, onder andere een jongetje van twee.
Redding en berging
Redders, duikers en bergers zijn meteen aan het werk gegaan, zetten ’s nachts het werk verder en gaan op dit moment nog door. Van de crash bestaat een dashcam video-opname en er is ook een geluidsopname van een piloot die meldt ‘mayday, mayday, engine flameout’. Een beambte van de luchtvaartdienst heeft intussen bevestigd dat die opname, die werd verspreid via de media, authentiek is. De term ‘engine flameout’ verwijst naar een systeem dat de verbrandingsruimte van de motor afsluit zodat de propeller stilvalt. De reden waarom de flameout in werking trad is nog onbekend.
Het vliegtuig was een ATR 72-600 van de Frans-Italiaanse vliegtuigbouwer ATR. De toezichthouders van de Taiwanese luchtvaart hebben de controle bevolen van alle soortgelijke vliegtuigen. Het ministerie Transport en Communicatie van Taiwan heeft naar eigen zeggen TransAsia Airlines voor een jaar lang verboden om nieuwe luchtverkeersrechten aan te vragen. De maatschappij heeft zijn excuses aangeboden en zal passagiers volledig vergoeden als zij geboekte vluchten hebben opgezegd. Een eerdere discussie over het mogelijke afschaffen van de Songshan luchthaven, die dicht bij een woonwijk ligt, flakkert weer op. Niet lang geleden, in juli 2014, was al een vliegtuig van TransAsia neergestort op een Taiwanees eiland, een ramp waarbij 48 mensen omkwamen. De maatschappij, opgericht in 1951, was de eerste particuliere vliegtuigmaatschappij van Taiwan en is gespecialiseerd in korte vluchten in het gebied rond de straat tussen het eiland en het vasteland. Dat soort vluchten is voorlopig opgeschort door de luchthaven.
Vasteland en eiland beiden geraakt en samen aan het werk
Zestien van de dodelijke slachtoffers en drie van de gewonden waren toeristen van het vasteland die een trip maakten, georganiseerd door touroperators uit Xiamen in de provincie Fujian. Zowel president Xi Jinping als premier Li Keqiang hebben hun deelneming met alle getroffenen geuit. De beide leiders gaven opdracht aan de bevoegde instellingen van het vasteland om samen te werken met de Taiwanese diensten bij de operaties ten gevolge van de crash en bij het onderzoek naar de oorzaken. Het is voor het eerst dat een instelling van het vasteland zal deelnemen aan een dergelijk onderzoek. Een functionaris van de Raad voor de Veiligheid van het Luchtverkeer van Taiwan heeft uitgelegd dat volgens een internationale conventie ter zake een staat dat mag doen als hij burgers onder de slachtoffers heeft.
De Chinese Dienst voor de Burgerluchtvaart (Civil Aviation Administration of China,CAAC) heeft de families gecondoleerd en zal helpen bij de communicatie met de nabestaanden, de reddingswerken en de nazorg. De politie van Xiamen heeft via een snelprocedure gezorgd voor reisdocumenten voor de families die naar hun doden en gewonden toe willen. Een team voor noodhulp van Xiamen zal de families begeleiden en opvangen. Ook de Dienst voor de betrekkingen met Taiwan van Communistische Partij van China heeft een werkgroep naar Taiwan gestuurd. Het Bureau voor Taiwan van de Chinese regering en de Bond voor wederzijdse Betrekkingen aan de Straat van Taiwan ( Association for Relations across the Taiwan Straits,ARATS) nemen samen met Straits Exchange Foundation (SEF), en vergelijkbare instellingen deel aan de gezamenlijke operatie van berging, redding en communicatie met de slachtoffers en hun achterban.
Bronnen: Xinhua, South China Morning Post, Daily Mail